Jeg har skrevet mange dikt i mitt liv, de fleste av dem forglemmelige, noen av dem ikke. Jeg har opprettet denne bloggen for å legge dem ut til glede for dem som liker dem, og til overseelse for dem som ikke gjør det. Jeg vil legge ut mine egne dikt i hverdagene, og presentere dikt fra verdenslitteraturen i helgene. Er det helg, så er det helg. I 2009 vil bloggen bli daglig oppdatert med et nytt dikt hver dag.
Jeg skylder å gjøre oppmerksom på at ingen av diktene mine er utgitt, men noen av dem er brukt, noen få er trykket og flere er lest opp på Det akademiske kvarter i Bergen eller på Prøverommet på BIT teatergarsjen. Jeg har også lest opp noen i andre anledninger.
For min behandling av diktene fra verdenslitteraturen har jeg studert nordisk og allmenn litteraturvitenskap ved universitetet i Bergen. Tysk lærte jeg i grunnskolen, italiensk lærte jeg på språkkurs i Firenze og Roma tre herlige somre, og russisk har jeg lært på tilsvarende språkkurs i St. Petersburg, Moskva og Minsk, og et mindre i Kiev. Med russisk som er et krevende språk, har jeg også gjort en del arbeid utover dette. Det samme har jeg for italiensk, men i mye mindre omfang. Så tysk og italiensk vil ha de mest vaklende oversettelsene.
Postingen vil følge et fast mønster.
Mandag – Dikt fra diktsamling. Dette er en stor samling dikt jeg har samlet sammen her, fordi de ikke får plass andre steder. Som oftest fordi de er dårlige. Men de er ikke så dårlige at de blir slettet. Tvert i mot er de gode nok til å bli postet her mandager.
Tirsdag – Dikt fra lyrikksamlingene. Siden 2002 har jeg hvert år samlet sammen 12 dikt i en liten samling som liksom skal være dette årets samling. Noen av årene har også noen reservedikt. Disse diktene vil bli postet tirsdager, og de vil bli postet i rekkefølge med start fra 2002.
Onsdag – Gamle dikt fra tiden jeg gikk på gymnaset og de første årene som student. Disse diktene er skrevet for hånd på papir, er ment for skrivebordsskuffen, men jeg henter dem frem slik at ikke den unge og vitale Eivind Salen skal bli glemt. Han har gitt sine tanker og følelser kraftfulle uttrykk i hundrevis av dikt, og en liten brøkdel vil bli postet her i nostalgi og kjærlighet onsdager. Jeg var meget glad i denne utgaven av meg selv.
Torsdag – Spesielle dikt og overraskelser. Denne dagen vil jeg holde åpen, her kan jeg poste hva som helst. Når jeg ikke har annet å poste, vil jeg ta dikt fra litt spesielle samlinger jeg har skrevet. Korte og greie dikt vil være en stabil leverandør, noen sangtekster og dikt for spesielle anledninger vil kanskje også komme. Og nye dikt skrevet bare for bloggen.
Fredag – Dikt fra forskjellige samlinger jeg har skrevet. Dette er samlinger om et spesielt tema, eller med en spesiell tittel, og det er som regel 12 dikt i dem, pluss noen reserver. Jeg har allerede trykket en av dem, Dikt som rett og slett sier ja! til livet, på hovedbloggen. Her på Helt grei poesi kommer resten.
Lørdag – Klassikere fra verdenslitteraturen. Først ut er Shakespeares sonetter, og nå som bloggen er i gang og arbeidsrutinene i ferd med å sette seg, ser jeg at det neppe vil bli noe annet enn Shakespeares sonetter her. Jeg er jo så glad i dem, og det tar så altfor lang tid å oversette andre, omfattende klassikere på andre språk. Jeg hadde både Dantes Divina Commedia og Pusjkins Jevgenij Onegin i tankene da jeg begynte på bloggen, men jeg vil neppe i min levetid bli så god i russisk eller italiensk at det forsvarer tidsbruken å oversette dem gratis for en helt grei poesiblogg. Så det vil bli Shakespeares sonetter, startende med nr 1 for uke 1, og så i rekkefølge hver lørdag i hvert fall ut året. Og så får vi se hva som skjer siden.
Søndag – Dikt fra verdenslitteraturen. Jeg vil også her følge et temmelig fast mønster. I de fire søndagene det vanligvis er i en måned, vil det den første være et dikt på norsk eller et av de andre skandinaviske språkene, den andre et dikt på russisk, den tredje et dikt på engelsk og den fjerde et dikt på tysk. De månedene der det også kommer en femte søndag, vil dette diktet være italiensk. Alle utenlandske dikt vil bli presentert med en egen norsk oversettelse jeg selv har gjort. Her må dere være overbærende med at arbeidet blir gjort gratis på fritiden, og uten redaksjon eller kontrollesning av andre enn meg selv. Feil og dumheter kan forekomme (gjør meg gjerne oppmerksom på dem, så skal jeg rette dem!). For alle diktene vil både diktet og forfatteren blir presentert. Og når jeg virkelig er i slaget, vil det også bli gjendiktninger og omfattende kommentarer.
Jeg som har laget denne bloggen er Eivind Salen. Dere kan lese mer om meg på hovedbloggen min, som er En helt grei blogg.
Om oversettelsene
Oversettelsene er gjort av meg, og er ikke gått gjennom noen redaksjon eller korrektur eller noe sånt, så det kan forekomme feil. Om du finner noen, er det fint om du sender meg en mail på eisalen@gmail.com eller legger inn en kommentar.
Jeg prøver å oversette slik at meningen kommer ordentlig frem, og det blir lett for leseren å se hvilket ord som betyr hva. Jeg prøver også å oversette slik at det skal bli lett og greit å lese på norsk. I oversettelsen er jeg ikke opptatt av det lyriske, og bryter både rim og rytme, men forsøker å følge verselinjene med hvilken mening som er i dem.
I gjendiktningene skriver jeg diktet på ny på norsk, slik jeg ville skrevet det. Jeg prøver så godt jeg kan å få med meningen også fra originaldiktet, men jeg lar ikke dette gå på bekostningen at det skal være lett og greit å lese på norsk. Jeg vil ikke bruke ord og uttrykk som riktignok er norske, men som er like uforståelige for dagens norske språkbrukere, som ordene i originalteksten.
Donasjoner
Helt grei poesi er godt besøkt, og krever en del arbeid. Om du ønsker å betale for deg, kan du overføre 30, 50 eller 100 kroner, eller hva du vil, til konto 97104808747. Betal det du synes passer for en diktsamling du får billig.
Det er ikke mange som gjør det, og det er heller ikke meningen å tjene penger på dette.
wow. du er flink :D