Farvel uvaskede Russland (Прощай, немытая Россия), av Mikhail Lermontov

Det er et helt kort dikt jeg poster av Mikhail Lermontov denne gang. Jeg trenger et dikt det går raskt å gjøre seg ferdig med, for nå er jeg på etterskudd igjen.

 

Прощай, немытая Россия

Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.

Быть может, за стеной Кавказа
Сокроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.

1841

Farvel, uvaskede Russland

Farvel, uvaskede Russland,
Landet av slaver, landet av herrer,
Og dere, blå mundir,
Og du, til dem gitte folk.

Det kan være, bak Kaukasus veggerБыть может, за стеной Кавказа
? fra ditt ?,
Fra deres altseende øye,
Fra deres althørende øre.

1841

 

Kommentar til oversettelsen og diktet

Oversettelsen er så langt gjort i farten og uten ordbok. Ordene Сокроюсь og пашей i strofe to er jeg ikke riktig sikker på, og lar stå med spørsmålstegn. Linjene tre og fire er jeg ikke sikker på om jeg har fått riktig, om meningen kommer riktig frem. Jeg må se på det nøyere for å få det i orden, og har ikke tid til det nå.

Diktet er skrevet i 1841, det året Lermontov dør. Det er å tolke som et farveldikt, kanskje ikke direkte til dødsfallet, men til landsforvisningen han var i, og hvordan Russland hadde avvist ham. Også dette må jeg sjekke grundigere opp, for å være sikker på at jeg har forstått det og gjengir det riktig. Hva jeg er sikker på, er at dette er et svært berømt dikt med noen svært berømte linjer. De fortjener å bli behandlet skikkelig, noe de ennå ikke er.

Advertisements

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s