Sonett 58, av William Shakespeare – That god forbid, that gave me first your slave

Denne sonetten fortsetter der den forrige slapp.

Sonnet 58, William Shakespeare

That god forbid, that made me first your slave,
I should in thought control your times of pleasure,
Or at your hand the account of hours to crave,
Being your vassal, bound to stay your leisure!
O! let me suffer, being at your beck,
The imprison’d absence of your liberty;
And patience, tame to sufferance, bide each check,
Without accusing you of injury.
Be where you list, your charter is so strong
That you yourself may privilege your time
To what you will; to you it doth belong
Yourself to pardon of self-doing crime.
I am to wait, though waiting so be hell,
Not blame your pleasure be it ill or well.

Min oversettelse

Da gud forby, som gjorde meg først til din slave
Jeg skulle i kontroll av din tid i glede
Eller i din hånd kontoen av tider kreve
Som din vassal, bundet til å være tid fritid!
Åh! La meg lide, mens jeg står på pinne for deg.
Den fangede fravær av din frihet
Og tålmodighet, tam til å lide, holder ut hver hindring
Uten å klandre deg for skade
Vær hvor du lister, ditt charter er så sterkt
At du vil, det hører til deg
Deg selv å tilgi av selvgjørende kriminalitet
Jeg vil vente selv om å vente er Helvete
Ikke å skylde på din glede om den var dårlig eller god.

Kommentar til oversettelsen

Oversettelsen er ganske vanskelig, og siden jeg har en del sonetter å jobbe med etter et lite etterslep, så vil kvaliteten foreløpig ikke være på et godkjent nivå.

Beck betyr «vink», og being at your beck blir noe slikt som «klar til å lystre ditt minske vink», som det også blir foreslått av FreeDictonary. Bide («forbli; bero, bie på, tåle, bære») each check (hindring, stans, brems 2. kontroll 3. kassalapp, regning 4. merke, garantiseddel og flere andre betydninger) kan ikke oversettes ord for ord, men betyr i sammenhengen at poeten vil leve gjennom enhver vanskelighet den elskede måtte gi ham.

Charter er et formelt dokument.

Kommentar til sonetten

Posten er under arbeid.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s