Jeg graver en grav

Diktet jeg serverer dere i dag er ikke noe muntert dikt. Det har sin forklaring med det, at jeg i diktsamlingene mine med tittel ofte hadde en karakter som var helt fortvilet, og fikk slippe til i dikt nummer 10. Disse diktene var inspirert av Tom Wait’s «Tom Traubert’s blues», og særlig tekstlinjen «And noone speaks english, and everything is broken», som er en av de herligste jeg vet. Min figur var også opptatt av ting han hadde kjøpt og ting han skulle gjøre, og blant det helt sentrale var at han hadde kjøpt en spade å grave med. I noen samlinger forsøkte jeg også med et dikt nummer fem, som opptakt til det tiende. Og det er i forsøket på å få til noe slikt, dette diktet er skrevet. Så har dere historien til det. Og her er det.

 

 

Jeg graver en grav

 

 

Jeg graver en grav

Jeg har spade og jord

Jeg graver en grav

Men ta det med ro

Den er ikke for andre

Den er for meg

Snart er den ferdig

Det samme er jeg

ES, Diktsamling, Nr 37

Advertisements

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s