Denne bloggen har som mål å poste alle Shakespeares sonetter med oversettelse og kommentar. Det første året ble det postet en ny sonett hver lørdag, siden har farten dempet seg og nå poster jeg en sonett i måneden.
Sonettene til Shakespeare er antagelig skrevet i perioden 1592 til 1598. De første 126 er adressert til en ung mann, den unge skjønnhet eller den unge elskede som jeg her vil kalle ham. De neste 26 er skrevet til en ung kvinne, det vil ta en stund før jeg begynner å behandle dem her på bloggen. De to siste er spesielle i forhold til de andre, og står litt utenfor. Til sammen består samlingen The complete sonnets av 154 sonetter. Det finnes imidlertid flere sonetter av Shakespeare plassert i skuespillene hans.
Den tradisjonelle sonettformen er 14 verselinjer med femfotede jamber plassert i grupper på fire og fire, og tre og tre. Shakespeare bruker imidlertid grupperingen 4 – 4 – 4 – 2. De tre kvartettene setter en stemning eller en situasjon, mens de to siste linjene konkluderer på dem. Rimmønsteret er at annenhver linje rimer i hver kvartett, mens de to siste linjene er parrim. Jeg liker å tro at Shakespeare valgte denne formen på sonettene, siden den tradisjonelle med 4 – 4 – 3 – 3 stiller større skrav til rimene, og passer bedre i språk hvor rimene faller lett, slik som i italiensk.
Jeg vil også ha med at den korrekte norske skriveformen er sonett, mens det på engelsk heter sonnet. Her på bloggen bruker jeg den norske skrivemåten i tittelen på postene, men den engelske når sonetten presenteres i original i posten. På lenkelisten under er den englske stavemåten brukt.
De første 17 sonettene handler om hvordan sonettskriveren ønsker at den elskede ungdom skal få et avkom for å bringe skjønnheten videre.
Sonnet 1 (From fairest creatures we desire increase)
Sonnet 2 (When fity winters shall besige thy brow)
Sonnet 3 (Look in thy glass and tell the face thou viewest)
Sonnet 4 (Unthrifty loveliness, why dost thou spend)
Sonnet 5 (Those hours, that with gentle work did frame)
Sonnet 6 (Then let not winter’s ragged hand deface)
Sonnet 7 (Lo! in the orient when the gracious light)
Sonnet 8 (Music to hear, why hear’st thou music sadly?)
Sonnet 9 (Is it for fear to wet a widow’s eye)
Sonnet 10 (For shame deny that thou bear’st love to any)
Sonnet 11 (As fast as thou shalt wane, so fast thou grow’st)
Sonnet 12 (When I do count the clock that tells the time)
Sonnet 13 (O! that you were your self; but, love, you are)
Sonnet 14 (Not from the stars do I my judgement pluck)
Sonnet 15 (When I consider every thing that grows)
Sonnet 16 (But wherefore do not you a mightier way)
Sonnet 17 (Who will believe my verse in time to come)
Sonnet 18 (Shall I compare thee to a summer’s day?)
Sonnet 19 (Devouring Time, blunt thou the lion’s paws)
Sonnet 20 (A woman’s face with nature’s own hand painted)
Sonnet 21 ( So is it not with me as with that Muse)
Sonnet 22 (My glass shall not persuade me I am old)
Sonnet 23 (As an unperfect actor on the stage)
Sonnet 24 (Mine eye hath play’d the painter and hath steel’d)
Sonnet 25 (Let those who are in favour with their stars)
Sonnet 26 (Lord of my love, to whom in vassalage)
Sonnet 27 (Weary with toil, I haste me to bed)
Sonnet 28 (How can I then return in happy plight)
Sonnet 29 (When in disgrace with fortune and men’s eyes)
Sonnet 30 (When to the sessions of sweet silent thougt)
Sonnet 31 (Thy bosom is endeared with all hearts)
Sonnet 32 (If thou survive my well-contented day)
Sonnet 33 (Full many a glorious morning have I seen)
Sonnet 34 (Why didst thou promise such a beauteous day)
Sonnet 35 (No more be grieved at that which thou hast done)
Sonnet 36 (Let me confess that we two must be twain)
Sonnet 37 (As a decrepit father takes delight)
Sonnet 38 (How can my muse want subject to invent)
Sonnet 39 (O! how thy worth with manners may I sing)
Sonnet 40 (Take all my loves, my love, yea take them all)
Sonnet 41 (Those pretty wrongs that liberty commits)
Sonnet 42 (That thou hast her it is not all my grief)
Sonnet 43 (When most I wink, then do mine eyes best see)
Sonnet 44 (If the dull substance of my flesh were thought)
Sonnet 45 (The other two, slight air, and purging fire)
Sonnet 46 (Mine eye and heart are at a mortal war)
Sonnet 47 (Betwixt mine eye and heart a league is took)
Sonnet 48 (How careful was I when I took my way)
Sonnet 49 (Against that time (if ever that time come))
Sonnet 50 (How heavy do I journey on the way)
Sonnet 51 (Thus can my love excuse the slow offence)
Sonnet 52 (So am I as the rich, whose blessed key)
Sonnet 53 (What is your substance, whereof are you made)
Sonnet 54 (O! how much more doth beauty beauteous seem)
Sonnet 55 (Not marble, nor the gilded monuments)
Sonnet 56 (Sweet love, renew thy force; be it not said)
Sonnet 57 (Being your slave what should I do but tend)
Sonnet 58 (That god forbid, that made me first your slave)
Sonnet 59 (If there be nothing new, but that which is)
Sonnet 60 (Like as the waves make towards the pebbled shore)
Sonnet 61 (Is it thy will, thy image should keep open)
Sonnet 62 (Sin of self-love possesseth all mine eye)
Sonnet 63 (Against my love shall be as I am now)
Sonnet 64 (When I have seen by Time’s fell hand defac’d)
Sonnet 65 (Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea)
Sonnet 66 (Tired with all these, for restful death I cry)
Sonnet 67 (Ah! wherefore with infection should he live)
Sonnet 68 (Thus is his cheek the map of days outworn)
Sonnet 69 (Those parts of thee that the world’s eye doth view)
Sonnet 70 (That thou art blamed shall not be thy defect)
Sonnet 71 (No longer mourn for me when I am dead)
Sonnet 72 (O! lest the world should task you to recite)
Sonnet 73 (That time of year thou mayst in me behold)
Sonnet 74 (But be contented when that fell arrest)
Sonnet 75 (So are you to my thoughts as food to life)
Sonnet 76 (Why is my verse so barren of new pride)
Sonnet 77 (Thy glass will show thee how thy beauties wear)
Sonnet 78 (So oft have I invoked thee for my Muse)
Sonnet 79 (Whilst I alone did call upon thy aid)
Sonnet 80 (O! how I faint when I of you do write)
Sonnet 81 (Or I shall live your epitaph to make)
Sonnet 82 ()
Sonnet 83 ()
Sonnet 84 ()
Sonnet 85 ()
Sonnet 86 ()
Sonnet 87 ()
Sonnet 88 ()
Sonnet 89 ()
Sonnet 90 ()
* * *
Dere kan søke i søkefeltet eller velge kategorien Shakespeares sonetter. I parentes bak kategorien står tallet på hvor mange sonetter som er postet.